Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

keeping up

  • 1 ατρεμία

    ἀτρεμίᾱ, ἀτρεμία
    keeping still: fem nom /voc /acc dual
    ἀτρεμίᾱ, ἀτρεμία
    keeping still: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἀτρεμίαι, ἀτρεμία
    keeping still: fem nom /voc pl
    ἀτρεμίᾱͅ, ἀτρεμία
    keeping still: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ατρεμία

  • 2 αλεξήσει

    ἀλέξησις
    keeping off: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀλεξήσεϊ, ἀλέξησις
    keeping off: fem dat sg (epic)
    ἀλέξησις
    keeping off: fem dat sg (attic ionic)
    ἀλέξω
    raáks̥ati: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀλέξω
    raáks̥ati: fut ind mid 2nd sg
    ἀλέξω
    raáks̥ati: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αλεξήσει

  • 3 ἀλεξήσει

    ἀλέξησις
    keeping off: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀλεξήσεϊ, ἀλέξησις
    keeping off: fem dat sg (epic)
    ἀλέξησις
    keeping off: fem dat sg (attic ionic)
    ἀλέξω
    raáks̥ati: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀλέξω
    raáks̥ati: fut ind mid 2nd sg
    ἀλέξω
    raáks̥ati: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀλεξήσει

  • 4 δεμνιοτήρη

    δεμνιοτήρης
    keeping one to one's bed: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    δεμνιοτήρης
    keeping one to one's bed: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    δεμνιοτήρης
    keeping one to one's bed: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > δεμνιοτήρη

  • 5 δεμνιοτήρης

    δεμνιοτήρης
    keeping one to one's bed: masc /fem acc pl (attic epic doric)
    δεμνιοτήρης
    keeping one to one's bed: masc /fem nom /voc pl (doric aeolic)
    δεμνιοτήρης
    keeping one to one's bed: masc /fem nom sg

    Morphologia Graeca > δεμνιοτήρης

  • 6 διατηρητικά

    διατηρητικός
    disposed for keeping: neut nom /voc /acc pl
    διατηρητικά̱, διατηρητικός
    disposed for keeping: fem nom /voc /acc dual
    διατηρητικά̱, διατηρητικός
    disposed for keeping: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > διατηρητικά

  • 7 εορτάσει

    ἑόρτασις
    holiday-keeping: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἑορτάσεϊ, ἑόρτασις
    holiday-keeping: fem dat sg (epic)
    ἑόρτασις
    holiday-keeping: fem dat sg (attic ionic)
    ἑορτάζω
    keep festival: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἑορτάζω
    keep festival: fut ind mid 2nd sg
    ἑορτάζω
    keep festival: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εορτάσει

  • 8 ἑορτάσει

    ἑόρτασις
    holiday-keeping: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἑορτάσεϊ, ἑόρτασις
    holiday-keeping: fem dat sg (epic)
    ἑόρτασις
    holiday-keeping: fem dat sg (attic ionic)
    ἑορτάζω
    keep festival: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἑορτάζω
    keep festival: fut ind mid 2nd sg
    ἑορτάζω
    keep festival: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἑορτάσει

  • 9 ευορκότερον

    εὔορκος
    keeping one's oath: adverbial comp
    εὔορκος
    keeping one's oath: masc acc comp sg
    εὔορκος
    keeping one's oath: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > ευορκότερον

  • 10 εὐορκότερον

    εὔορκος
    keeping one's oath: adverbial comp
    εὔορκος
    keeping one's oath: masc acc comp sg
    εὔορκος
    keeping one's oath: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > εὐορκότερον

  • 11 παλαιώσει

    παλαίωσις
    keeping for a long time: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    παλαιώσεϊ, παλαίωσις
    keeping for a long time: fem dat sg (epic)
    παλαίωσις
    keeping for a long time: fem dat sg (attic ionic)
    παλαιόω
    make old: aor subj act 3rd sg (epic)
    παλαιόω
    make old: fut ind mid 2nd sg
    παλαιόω
    make old: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > παλαιώσει

  • 12 περιποιήσει

    περιποίησις
    keeping safe: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    περιποιήσεϊ, περιποίησις
    keeping safe: fem dat sg (epic)
    περιποίησις
    keeping safe: fem dat sg (attic ionic)
    περιποιέω
    cause to remain over and above: aor subj act 3rd sg (epic)
    περιποιέω
    cause to remain over and above: fut ind mid 2nd sg
    περιποιέω
    cause to remain over and above: fut ind act 3rd sg
    περιποιέω
    cause to remain over and above: aor subj act 3rd sg (epic)
    περιποιέω
    cause to remain over and above: fut ind mid 2nd sg
    περιποιέω
    cause to remain over and above: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > περιποιήσει

  • 13 προβατεία

    προβατείᾱ, προβάτειος
    of a sheep: fem nom /voc /acc dual
    προβατείᾱ, προβάτειος
    of a sheep: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    προβατείᾱ, προβατεία
    keeping of sheep: fem nom /voc /acc dual
    προβατείᾱ, προβατεία
    keeping of sheep: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    προβατείᾱͅ, προβάτειος
    of a sheep: fem dat sg (attic doric aeolic)
    προβατείᾱͅ, προβατεία
    keeping of sheep: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > προβατεία

  • 14 συνεορτάζη

    συνεορτάζω
    join in keeping festival: pres subj mp 2nd sg
    συνεορτάζω
    join in keeping festival: pres ind mp 2nd sg
    συνεορτάζω
    join in keeping festival: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνεορτάζη

  • 15 συνεορτάζῃ

    συνεορτάζω
    join in keeping festival: pres subj mp 2nd sg
    συνεορτάζω
    join in keeping festival: pres ind mp 2nd sg
    συνεορτάζω
    join in keeping festival: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνεορτάζῃ

  • 16 συνεορτάσαι

    συνεορτά̱σᾱͅ, συνεορτάζω
    join in keeping festival: fut part act fem dat sg (doric)
    συνεορτάζω
    join in keeping festival: aor inf act
    συνεορτάσαῑ, συνεορτάζω
    join in keeping festival: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνεορτάσαι

  • 17 συνεορτάσας

    συνεορτά̱σᾱς, συνεορτάζω
    join in keeping festival: fut part act fem acc pl (doric)
    συνεορτά̱σᾱς, συνεορτάζω
    join in keeping festival: fut part act fem gen sg (doric)
    συνεορτάσᾱς, συνεορτάζω
    join in keeping festival: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > συνεορτάσας

  • 18 συνεορτάσει

    συνεορτάζω
    join in keeping festival: aor subj act 3rd sg (epic)
    συνεορτάζω
    join in keeping festival: fut ind mid 2nd sg
    συνεορτάζω
    join in keeping festival: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνεορτάσει

  • 19 συνεορτάση

    συνεορτάζω
    join in keeping festival: aor subj mid 2nd sg
    συνεορτάζω
    join in keeping festival: aor subj act 3rd sg
    συνεορτάζω
    join in keeping festival: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > συνεορτάση

  • 20 συνεορτάσῃ

    συνεορτάζω
    join in keeping festival: aor subj mid 2nd sg
    συνεορτάζω
    join in keeping festival: aor subj act 3rd sg
    συνεορτάζω
    join in keeping festival: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > συνεορτάσῃ

См. также в других словарях:

  • Keeping — Keep ing, n. 1. A holding; restraint; custody; guard; charge; care; preservation. [1913 Webster] His happiness is in his own keeping. South. [1913 Webster] 2. Maintenance; support; provision; feed; as, the cattle have good keeping. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Keeping — is a surname, and may refer to:* Charles Keeping (1924 1988), British illustrator, children s book author and lithographer * Frank Keeping (19th century), British racing cyclist * Jeff Keeping (born 1982), Canadian Football League defensive… …   Wikipedia

  • keeping — UK US /ˈkiːpɪŋ/ noun [U] ► the act of keeping or protecting something: »The keeping of accurate records relating to staff absence is absolutely essential. → See also BOOKKEEPING(Cf. ↑bookkeeping), RECORD KEEPING(Cf. ↑record keeping) …   Financial and business terms

  • keeping — ► NOUN ▪ the action of keeping something. ● in (or out of) keeping with Cf. ↑out of keeping with …   English terms dictionary

  • keeping — [kēp′iŋ] n. 1. observance (of a rule, holiday, promise, etc.) 2. care; custody; charge 3. maintenance or means of maintenance; keep 4. the condition in which something is kept 5. reservation for future use; preservation in keeping with in… …   English World dictionary

  • keeping — index administration, charge (custody), compliance, conservation, constraint (imprisonment), control ( …   Law dictionary

  • keeping in — index detention Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • keeping — /ˈkipɪŋ / (say keeping) noun 1. the act of someone or something that keeps; observance, custody, or care: the keeping of community rituals; the keeping of a tidy garden. 2. Mechanics any of various devices for holding something in position. 3.… …  

  • keeping — n. care 1) in keeping (in safe keeping) conformity 2) in keeping with (in keeping with regulations) 3) out of keeping with * * * [ kiːpɪŋ] out of keepingwith [ care ] in keeping (in safe keeping) [ conformity ] in keeping with (in keeping with… …   Combinatory dictionary

  • keeping — keep|ing [ˈki:pıŋ] n 1.) in keeping (with sth) matching something or suitable in a particular situation ▪ In keeping with tradition, everyone wore black. 2.) out of keeping (with sth) not matching something or not suitable in a particular… …   Dictionary of contemporary English

  • keeping — noun (U) 1 in sb s keeping being looked after or guarded by someone 2 in safe keeping being carefully guarded somewhere 3 in keeping/out of keeping (with sth) suitable or not suitable for a particular occasion or purpose: Please ensure your… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»